Wanneer men naar de website van IKEA surft, valt op dat daar een servicemedewerkster beschikbaar is. Deze online assistent heet Anna en beantwoordt korte, eenvoudige vragen over IKEA en haar producten en diensten. Uit onderzoeken blijkt dat culturen op een aantal dimensies van elkaar verschillen, en dat deze verschillen invloed kunnen hebben op de receptie van een tekst. De responsen die Anna kan geven, zijn in één taal ontwikkeld, en vervolgens vertaald naar andere talen.
Lees verder...
Volgende
Vorige
Waar op de dimensie ‘georiënteerd op de ander – georiënteerd op zichzelf’ zijn de Britse en Nederlandse websites van non-profitorganisaties te plaatsen?
Lees verder...
Volgende
Vorige
Dit onderzoek richt zich daarom op de volgende onderzoeksvraag: In hoeverre is de Nederlandse ondertiteling van de oorspronkelijke Engelse tekst cultureel aangepast op het gebied van humor in de animatiefilm Frozen?
Lees verder...
Volgende
Vorige
Een contrastief onderzoek naar de verschillen tussen de Nederlandse en Duitse waardering van de site Webprint.nl
Lees verder...
Volgende
Vorige
Als student ben je in hoge mate geïnteresseerd in het uitgaansleven en alles daaromheen, zoals alcohol. En wanneer je woonachtig bent in respectievelijk Hazerswoude Rijndijk en Alphen aan den rijn spreekt vooral de wereldwijd bekende onderneming Heineken je aan. Wanneer je je dan toelegt op de cursus Interculturele Communicatie is een combinatie van beiden snel geboren voor een onderzoek.
Lees verder...
Volgende
Vorige
Vreemdgaan is een onderwerp waar vaak over wordt gesproken in de media. Niemand laat zich er graag over uit maar hoe je het went of keert het gebeurt vaak. Volgens een onderzoek van Durex gaan er in Nederland 33% van de mensen vreemd, of is wel eens vreemd gegaan. In België ligt dit aantal ietsjes lager met 28%. Het leek ons daarom interessant om te kijken hoe media bericht over vreemdgaan en dan specifiek de verschillen in berichtgeving tussen Nederland en België.
Lees verder...
Volgende
Vorige
In dit onderzoek hebben we doelpunten uit de Engelse Barclays Premier League geanalyseerd met zowel Engels als Nederlands commentaar om te ontdekken of hier een verschil tussen zit.
Lees verder...
Volgende
Vorige
Gillende vrouwen, nieuwe schoenen en de “Zalando-man”, iedereen kent ze wel, en wij dus ook. Omdat Zalando in veel landen populair is, leek het ons interessant om te kijken naar de verschillen in de teksten op de startpagina’s van de verschillende websites. Verschillen in aanspreekvormen kwamen direct duidelijk naar voren en daarom hebben wij dit gekozen als basis voor ons onderzoek.
Lees verder...
Volgende
Vorige
Contrastief onderzoek naar de waarschuwingen op sigaretten pakjes in relatie tot individualistische en collectivistische cultuur.
Lees verder...
Volgende
Vorige
Een onderzoek naar de cultuurverschillen bij het blad Women’s Health in Zuid-Afrika en Nederland.
Lees verder...
Volgende
Vorige